龚鹏程对话海外学者第三期:在后现代情境中,被技术统治的人类社会,只有强化交谈、重建沟通伦理,才能获得文化新生的力量。这不是谁的理论,而是每个人都应实践的活动。龚鹏程先生遊走世界,并曾主持过“世界汉学研究中心”。我们会陆续推出“龚鹏程对话海外学者”系列文章,请他对话一些学界有意义的灵魂。范围不局限于汉学,会涉及多种学科。以期深山长谷之水,四面而出。

马克·欧菲尔德(MarkOldfield)

马克·欧菲尔德(MarkOldfield)毕业于英国皇家音乐学院(RoyalCollegeofMusic),现任教于英国皇家戏剧艺术学院(RoyalAcademyofDramaticArt)。马克有着精湛的演唱与表演技艺,曾在多家国际知名歌剧团担任主唱,包括苏黎世歌剧工坊(OperaFactoryZurich)、英国皇家歌剧团(TheRoyalOpera)、布鲁塞尔皇家铸币局剧院(LaMonnaie,Brussels)等。他被英国《每日电讯报》(DailyTelegraph)称为“一位具有丰富表现力的男中音和成熟表演能力的歌唱家”(Asingerwitharichlyexpressivebaritoneandmatureactingability),同时英国《泰晤士报》(TheTimes)赞誉其“有着动人之声”(MarkOldfieldisinfinevoice)。

龚鹏程:您好!您毕业于英国皇家音乐学院,现在又任教于英国皇家戏剧艺术学院,能向我们介绍一下英国的艺术教育吗?

马克·欧菲尔德:龚教授,您好。我的经验和学习给了我技能和平台,让我找到了代理经理,在国际上发展。在歌剧、音乐会和独唱会中担任男中音独唱。我目前的工作重心是担任教师和创意项目的声乐顾问。

我自己的学习、职业和持续的培训影响着我的实践,来帮助我在两所伦敦大学(金斯敦和密德萨斯)的本科及硕士歌唱专业的学生,以及皇家戏剧艺术学院的演员歌手。

我的目标是帮助每个学生的个人学习,并为他们提供工具,让他们在展现技艺时做出明智的选择,在职业生涯中表达真实并持久发展。

要进入每个课程,学生都要进行试镜,并且要满足旨在使学生和课程良好配合的标准,从而能充分帮助学习。

Myexperienceandlearninggavemetheskillsandplatformtofindanagentmanagerandhaveaninternationalcareerasabaritonesoloistinopera,concerts,andrecitals.Myfocusisnowasateacherandvocalanimateurforcreativeprojects.Mypracticeisinformedbymyownstudies,career,andon-goingtrainingtosupportmyundergraduateandmasterssingingstudentsattwoLondonUniversities[KingstonandMiddlesex]andactor-singersattheRoyalAcademyofDramaticArt.Myaimistosupporteachstudentintheirindividuallearningandtoprovidetoolsforthemtomakeinformedchoicesinthedeliveryoftheircraft,withauthenticityandsustainabilityforaprofessionalcareer.Toentereachcourse,studentsauditionandmustsatisfycriteriadesignedtoenableagoodfitofstudentandcourseandtofullysupportlearning.

龚鹏程:您也曾在许多国际知名歌剧团担任主唱,是不是也为我们讲讲欧洲歌剧目前的生态、演出状况和前景?

马克·欧菲尔德:自从我毕业以来,欧洲的歌剧界发生了很大的变化。它现在是一个国际性的全球产业。歌唱家必须是技艺精湛的歌手、演员和语言学家,而且想成功,也要有良好的形象。社会上更广泛的品味最终影响了人们对这一技艺的看法和欣赏。

为了保持工作,歌手们经常从一个项目到另一个项目,只有少数人(通常是年轻歌手)能够留在一个地方,与某个公司签订长期合同,这是常态。财政上的限制总是对今天的可能性起着很大的作用,不同的欧洲国家有自己的艺术资助模式。

艺术环境当然不稳定,但总是丰富而令人进取的;尽管有资金、政策变化和流行病的挑战,但往往是由热情的个人和团体发起的。

TheoperaticsceneinEuropehaschangedalotsinceIgraduated.Itisnowaninternationalglobalindustry.Singershavetobehighlyskilledsingers,actors,linguists,andithelpstolookgoodtootosucceed.Broadertastesofsocietyhaveultimatelyaffectedhowthecraftisperceivedandenjoyed.Itis



转载请注明地址:http://www.jinsiduna.com/jsdyp/10757.html