当四川话碰撞上英语
两年前,世界上唯一一本正式出版的四川话英语教材在网上走红。然而最近,神书居然再版了! 没错就是这本! 小编先来几张图大家感受一下内容: 机智的你们可能会注意到,书中的英文与现在文法有微妙的差别,中文也都是繁体字。没错,这本教材是华西协和大学年出版的一年级学生中英文教材。它的官方名字叫——《民国四川话英语教科书》。最初是在川洋学生的中英文教材。于年左右,医院文物的过程中被发现,善本现在保存在加拿大多伦多大学图书馆内。这本书的作者是加拿大医生启尔德。 ? 启尔德是谁? 启尔德 OmarL.Kilborn,来自加拿大。在英国金斯顿王后大学获得医学博士的学位后,他向加拿大卫斯理会写信,自愿作为一名医学传教士前往中国。与启尔德同行的,还有他的妻子詹妮·福勒,牧师赫斐秋(Virgil.C.Hart)夫妇,等,共计9人。他们此行的目的,是前往四川开拓华西教区。 1 一个开始 启尔德一行初至成都,在玉沙街找了一幢民房落脚,医院着手,以扩大教会的影响。工作正头绪万端地展开之际,詹妮却染上了霍乱。由于缺少药物,身为医学博士的启尔德也束手无策,只能眼睁睁地看着妻子离去。悲痛万分的他,把医院的筹建上。年,医院建在成都东门的四圣祠街(今四圣祠北街),命名为“医院”。这是四医院。 2 一些转机 随着时间推移,逐渐有少量信基督教的中国人来此看病,见识到了西医的神奇疗效。医院开始有了些口碑,启尔德也迎来了生命中的另一个同行者——启希贤(RettaG.kilborn)。 启希贤也是加拿大人,年,她以医学教友志愿队队员的身份来四医院。相同的信念让他们在成都结成了夫妻。 启希贤嫁给启尔德之后,也经常陪他外出诊治和手术。年4月7日,启尔德和启希贤的长子启真道在嘉定出生。 3 一些变故 在端午节一片嬉笑欢乐之中,有谣言在滋生。有人说,看见外国人把中国小孩子拐进了教堂——那个年代,洋人取小孩肝子、眼珠熬制西药这类谣言其实是经常发生的。流言不胫而走,到傍晚,激愤的人群已经来到四圣祠街包围了教堂、医院和启尔德等传教士的住处,尽管启尔德等带着妻儿逃了出去,但他们的住房、医院和四圣祠礼拜堂被悉尽捣毁。第二天,位于陕西街的教堂被焚烧,风波波及十余州县,共计七十多座教堂被毁,这就是著名的“成都教案”。 4 一些坚持 到了年末,待教案渐息,启尔德携家人从上海返回成都后,做出了一个惊人的决定——在原址上医院。医院,而且是在原址上,他要面对的不仅是心理上的创伤,还有很大的风险。与此同时,启希贤也在附近的新巷子里,建起医院——医院,以适应这个封闭国家“男女授受不亲”的习俗。后来他又创办了四川红十字医院、医院,同时启尔德也是中国红十字会四川分会的发起者之一。年启尔德回到加拿大休假,却因染肺炎而不幸病故。消息传到成都后,受他惠泽甚多的成都人,在祭祀孔子的文庙举办了中国传统的祭奠仪式,以中国人的方式表达了对这位基督徒的敬意。 我们要感谢这位歪果仁,他用“仁”“济”诠释了Love(爱)和Mercy(同情怜悯)。还为我们留下了这么有爱、质朴的一本书。这本书编写的初衷是方便来华的外国人学习方言教材。而现在它的意义已远不止于此。《民国四川话英语教科书》一书现在已悄然上架,在没有宣传的情况下,这部百年前的四川话教科书蹿红网络,相关微博转发评论近5万次,真真正正的火了一把。如果大家有兴趣,不如去书店来一本,好好感受一下百年前成都话的高逼格。 图片来源于华西都市报 文章转自四川高校生活圈 赞赏 |
转载请注明地址:http://www.jinsiduna.com/jsdgk/268.html
- 上一篇文章: 作为青田人,你真的了解青田吗
- 下一篇文章: 澳洲俚语大比拼南澳口音最独特最澳洲